「ニューヨークっ子」はNew Yorker! では「東京っ子」を英語で言うと...?

「ニューヨークっ子」はNew Yorker! では「東京っ子」を英語で言うと...?

  • マイナビニュース
  • 更新日:2023/05/26
No image


知ったら人にしゃべりたくなる英語クイズを出題! よく使う日本語を英語にしたらなんて言う!? これって日本語ではどういう意味? 意外と知らない内容を、今回は「国際ビジネスコミュニケーション協会」協力のもと、3択のクイズ形式にしてお届け。ぜひ、スキマ時間に新しい知識をゲットしてみてください!

これを知っていれば、あなたも英語博士に!?
■答えはどれでしょう?

「東京っ子」を英語で言うと、次のうちどれでしょう?

Tokyoeno

Tokyoite

Tokyoan

――正解は次のページで!


■正解はこちら!

○【答え】2. Tokyoite

「Tokyoite」の発音を日本語で表記すると、「トーキョーアイト」といった感じになります。New YorkerやParisianのように、都市名の語尾に -er や -an を付けて「どこどこの都市に住む人」を表す言葉は、しばしば耳にすることがありますよね。一方で「Tokyoite」の -ite というのは、馴染みがないという人もいるはずです。

実は、ほかにも -ite が付く都市には以下のようなものがあります。
シアトル Seattle - Seattleite / ソウル Seoul - Seoulite

また、ほかの主要都市を見ておきましょう。
ロンドン London - Londoner / ベルリン Berlin - Berliner / ローマ Rome - Roman / ロサンゼルス Los Angeles - Angeleno / シドニー Sydney - Sydneysider / ウィーン Vienna - Viennese

中には、こんな風に変化する場合もあります。
リバプール Liverpool - Liverpudlian / マンチェスター Manchester - Mancunian / マドリッド Madrid – Madrilenian

みなさんもぜひ覚えてみてください。それでは次回をお楽しみに!

○【協力】一般財団法人 国際ビジネスコミュニケーション協会(IIBC: The Institute for International Business Communication)

「人と企業の国際化の推進」を基本理念とし、1986年に設立。「グローバルビジネスにおける円滑なコミュニケーションの促進」をミッションとし、国内外の関係機関と連携しながらTOEIC(R) Programおよびグローバル人材育成プログラムを展開している。

MN ワーク&ライフ編集部

この記事をお届けした
グノシーの最新ニュース情報を、

でも最新ニュース情報をお届けしています。
  • このエントリーをはてなブックマークに追加